Court Sua Sponte

kathilu

Senior Member
Peru Español
EN EL SIGUIENTE CONTEXTO:

THIS MATTER HAVING COME ON BEFORE THE COURT SUA SPONTE...

YO ENTIENDO SUA SPONTE COMO "DE OFICIO"

VALDRIA LA SIGUIENTE VERSIÓN?

La presente demanda fue vista ante la corte de oficio?

existe alguna traduccion para court sua sponte?

lo dejo como "corte sua sponte"?
 
  • gdiaz

    Senior Member
    Chile - Español
    Seria util que postearas un parrafo completo para ver el contexto, pero pareciera que la frase se refiere a un asunto que llegó a conocimiento de un tribunal (cualquiera, no una corte especifica) sin peticion de parte, de oficio.

    Si te sirve, encontré esta cita:

    TREST v. CAIN (96-7901), 94 F.3d 1005 — The Court of Appeals moved sua sponte to reject a habeas corpus claim because of procedural defect, citing an obligation to do so. The Supreme Court ruled that this was neither obligatory nor permitted.
     

    195299z

    New Member
    Spanish
    EN EL SIGUIENTE CONTEXTO:

    THIS MATTER HAVING COME ON BEFORE THE COURT SUA SPONTE...

    YO ENTIENDO SUA SPONTE COMO "DE OFICIO"

    VALDRIA LA SIGUIENTE VERSIÓN?

    La presente demanda fue vista ante la corte de oficio?

    existe alguna traduccion para court sua sponte?

    lo dejo como "corte sua sponte"?
     

    195299z

    New Member
    Spanish
    en el siguiente contexto:

    This matter having come on before the court sua sponte...

    Yo entiendo sua sponte como "de oficio"

    valdria la siguiente versiÓn?

    La presente demanda fue vista ante la corte de oficio?

    Existe alguna traduccion para court sua sponte?

    Lo dejo como "corte sua sponte"?


    muchas gracias por la informacion, me ayudaron mucho
     
    Top