Crampbark, cleavers and couchgrass

< Previous | Next >

beatrice76

Senior Member
Italian
Crampbark, cleavers and couchgrass
Context: episode of Seinfeld; George is being cured by a holistic healer who is pouring him some infusion containing those three "things". I googled them and I found out that they are herbs. Do you know their names in Italian?

Thank you!!
 
Last edited by a moderator:
  • TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    That's amazing, I wonder where you found it (or how you know it)!
    Anyway, grazie!!
    Google knows everything! :D (not me!)

    Here are its secrets

    1. Look it up on Wiki English, and see if there is an "Italian" page.
    2. Find scientific name and Google:
    "Elytrigia repens" malattia
    and you'll get your answer.

    It works with any combination of languages.
    "one language" - "one word in another language"
     

    Hermocrates

    Senior Member
    Italian & British English (bilingual)
    Tanto per ampliare un po' la lista di fonti a cui attingere per questo tipo di informazioni botaniche e un po' di nomi alternativi, io avevo trovato questi risultati, è un po' tardi ormai per aggiungerli, ma magari ti tornano utili:

    Crampbark (Viburnum opulus) = "viburno" o "palla di neve"


    Cleavers (Galium aparine) {source - other source} = "attaccamani", "attaccamano", "attaccaveste", "caglio asperello" {fonte italiana - altra fonte italiana}


    Couch grass (Elytrigia repens) {source} = gramigna comune {fonte italiana}


    In particolare suggerisco l'uso di Wikispecies. È molto utile per trovare i nomi vernacolari delle specie animali e vegetali nelle varie lingue a partire dal nome scientifico.
     
    < Previous | Next >
    Top