cranberry/blueberry

< Previous | Next >
  • gregohp

    Senior Member
    Spanish Spain & Basque
    ¡Hola!

    Los blueberries sí que se corresponden con nuestros arándanos, lo que pasa que las cranberries, hasta hace poco, no eran muy común en España (creo que son originarias de climas más fríos).

    Creo que por aquí se traducen como "arándanos rojos".

    La diferencia, aparte del sabor y demás, es que los blueberries son azules y las cranberries son unas bayas rojas con un sabor más amargo.

    Saludos,

    Grego.
     

    capitas

    Senior Member
    Spanish-Spain
    Just a note:
    They are called "blueberries", but they are not at all blue. At least, blueberry jam, very common over here, is DARK PURPLE. Blue are the sky and the sea.
     

    Rodal

    Banned
    Castellano (Chile)
    You are right, Aidanriley. I had never seen them blue.
    En Seattle, Washington existen los aránadanos azules (blue berries) y los arándanos rojos (cranberries) por lo tanto como respuesta a la pregunta: "como se dice cranberry en español" creo que la respuesta más adecuada es la que dió Grego: "arándanos rojos" para diferenciar de los azules.

    Gracias Grego!
     
    < Previous | Next >
    Top