crap

< Previous | Next >

Morning

Senior Member
Spanish
¿La palabra "crap" puede significar basura en inglés? Me refiero a los desperdicios (papeles, polvo, etc.) en una casa: 'Limpia la basura en tu habitación'.: 'Clean the crap in your room.'
 
Last edited by a moderator:
  • Rodal

    Banned
    Castellano (Chile)
    No, crap es caca, excremento, mierda, estiércol, heces, etc.
    Si alguien te dice "clean up your crap" está diciéndote limpia toda tu mierda".

    Coloquialmente no se dice esto en español pero si se dice "limpia toda tu porquería".

    Basura es trash or garbage.
     
    Last edited by a moderator:

    The Newt

    Senior Member
    English - US
    Sí, ese es el sentido más literal de la palabra. Pero si alguién dice (y sería muy común) "my notebook's over there under all that crap," no se refiere, literalmente, a mierda.

    Sin embargo, yo no diría, por ejemplo, "clean the crap out of your room" sin saber mejor las personas y la situación.
     
    Last edited by a moderator:

    Bevj

    Allegra Moderata (Sp/Eng, Cat)
    English (U.K.)
    Si quieres saber cómo decir 'basura' en inglés, hablando de desperdicios domésticos, en BrE diría 'rubbish'.
    En algunas circunstancias, de manera muy informal, se puede traducir como 'crap' pero no en todas.
     

    MalenaAleman

    Member
    English - USA
    I would say, "Get rid of all the junk in your room." Junk refers to items that are not useful such as old papers, food wrappers, empty containers, and so forth.

    "Crap" can be used to mean junk but in a very informal context with people you are comfortable with.
     

    GJones

    Senior Member
    English - United States
    ...Pero si alguién dice (y sería muy común) "my notebook's over there under all that crap," no se refiere, literalmente, a mierda...
    Estoy de acuerdo. Es una palabra vulgar, pero se utiliza más en sentido figurativo.
     
    < Previous | Next >
    Top