cravat

tbook

Member
USA, Spanish
Hola, ¿me pueden ayudar a traducir cravat? Sé que es un tipo de corbata/pañuelo/chalina que se usa por adentro del cuello. Estoy utilizando pañuelo para bandanna, pajarita para bowtie y corbata para tie. Pero no encuentro cravat en ningún sitio, me han sugerido corbatín pero entiendo que no es lo mismo... ¡Ayúdenme, por favor!
 
Last edited by a moderator:
  • tbook

    Member
    USA, Spanish
    Decidí irme con chalina, conseguí la definición del Larousse y me convenció. ¡¡¡Muchas gracias!!!
     
    Last edited by a moderator:

    EVAVIGIL

    Senior Member
    Spain / Spanish
    Cravat / cravate es un pañuelo que se usa al cuello.
    Chalina = shawl (Una especie de bufanda).
    ¡Cuidado! Un saludito.
     
    Last edited by a moderator:

    Hajt

    Senior Member
    Spain-Spanish
    En algunos catálogos lo explican con esa misma palabra:

    -Pañuelo cravat, o corbata tipo cravat

    En otros simplemente dicen "pañuelo de cuello".
     

    Hajt

    Senior Member
    Spain-Spanish
    Efectivamente, es lo mismo que el gazné en México.

    En España también hay quien lo llama pañuelo Ascot.
     
    < Previous | Next >
    Top