Credit and lending cases

Discussion in 'Legal Terminology' started by nandarina, Feb 13, 2013.

  1. nandarina Senior Member

    argentine, spanish

    I need to translate the following, but I{m not familiar with the meaning of "credit and lending cases" or its proper translation:

    "Allow for the Recovery of Attorneys’ Fees in Employment and Credit and Lending Cases"

    Una idea: Permitir la recuperación de los honorarios de los abogados en casos relacionados con/de empleo y casos sobre/de créditos y préstamos

  2. nandarina Senior Member

    argentine, spanish
    Hi again!

    Another issue that is not clear to me (which shows how little I know about legal terminology) is employment cases. What is the best translation for that? Many thanks!

Share This Page