credit-loss rate

alejandra1970

Member
Colombia, Spanish
Sample sentence: credit-loss rate.
Me preguntaron cómo traducir este término y cuál es su significado, pero no sé en qué contexto lo están utilizando exactamente. Supongo que es en algún tipo de negociación o crédito.
 
Last edited by a moderator:
  • Del Wiley's Business Dictionary:
    credit losses = pérdidas de crédito
    loss rate = tasa de pérdida

    Por ello, credit loss rate = tasa de pérdida de crédito.

    Saludos,
    LN
     
    Como dice LN supongo que se refiere a un ratio de pérdidas por créditos impagados respecto a los concedidos.

    Yo no la he visto por ahí hasta ahora, sino otros ratios para expresar lo mismo.
     
    Si se refiere, como apuntan Lauranazario y Fernando, a la tasa de pérdidas de entidades bancarias originadas por impago de préstamos/créditos, en España se utiliza el término "tasa de morosidad". Dentro del contexto bancario no habría confusión.

    Saludos.
     
    Back
    Top