credit refund/balance

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by celebre, Dec 3, 2008.

  1. celebre Senior Member

    I was overcharged by EDF who should refund me the credit difference, how do I refer to it?

    Do I say: please credit the refund to my bank account or pls envoyer a cheque for the credit balance to address indicated below.

    My try: Concernant le balance en credit, je vous prie de faire soit un virement directement a mon compte de banque si dessus:

    ou soit
    envoyer un cheque a l'adresse indique si dessus:.....

    Any help will do. Thank you.
  2. arundhati Senior Member

    French - France
    One possibility would be :
    "Je vous prie de bien vouloir verser le trop payé en ma faveur par virement bancaire sur mon compte mentionné ci-dessus ou directement par chèque...."

Share This Page