creer a o en alguien

Herradura

New Member
Danish
Creer en alguien, es creer en su existencia, ¿verdad?
¿Crees en los marcianos?

Pero hablando de creer que lo que dice alguien es cierto, ¿se dice, por ejemplo, "Creo a Juan"?
De alguna manera me suena raro.
 
  • Herradura

    New Member
    Danish
    Mi duda era si realmente se dice eso. Enseño español a daneses, y los alumnos me preguntan "Cómo se dice esto en español", y el problema en este caso es que creer en alguien y creer a alguien se dice igual en danés, y así es como surgen dudas, y yo al darles una respuesta a veces empiezo a dudar si lo que les explico está bien.
     

    Södertjej

    Senior Member
    Spanish ES/Swedish (utlandssvensk)
    Creo a Juan. Creo en sus palabras.
    Creo en Juan. Tengo fe en él, en este caso no de su existencia, que no es un marciano, sino en el campo de lo que estemos hablando, en su capacidad profesional, en su valía, etc.
     

    turi

    Member Emeritus
    Catalán y castellano.
    Creo a Juan. Creo en sus palabras.
    Creo en Juan. Tengo fe en él, en este caso no de su existencia, que no es un marciano, sino en el campo de lo que estemos hablando, en su capacidad profesional, en su valía, etc.
    Eso mismo (más o menos, claro) iba a decir yo si no me hubiera levantado a comer algo.

    Saludos a todos, t.
     
    < Previous | Next >
    Top