Crises

< Previous | Next >

dynamoblue

Member
Spanish
Hola!

Mi duda es, "crises" es lo mismo que "crisis" en inglés? El texto dice: "...public rather than private crises". Mi intento de traducción sería: "...crisis públicas en vez de privadas".

Alguna ayuda?

Gracias!

Saludos.
 
  • < Previous | Next >
    Top