Croatian: and too it is part of the hookup

onitamo

Senior Member
Serbo-Croatian
Molim kako smisleno prevesti ovaj podebljani tekst da se uklopi i preostali dio recenice.
and too
it is part of the hookup..


and it's that flame of consciousness of universality that we all
certainly resonate with and too it is part of the hookup
of what we call the gold frequency......

moj pokušaj:
to je plamen svijesti univerzalnostis s kojom mi svi sigurno odjekujemo
i također je dio spajanja (spoja) koji mi zovemo zlatna frekvencija..
 
  • Mačak pod šlemom

    Member
    Serbian
    I'm not sure about that part, but "resonate" in this sense would not be translated with "odjekivati", but more likely with "poklapati se/slagati se/odobravati/prihvatati".
    And "hookup" here would definitely be "spoj".
     

    onitamo

    Senior Member
    Serbo-Croatian
    hvala ti. i za ono što nisam pitala "resonate" :) :thank you:ja mislila na rezonanciju jer bolje nisam našla.. ali tvoj prijedlog je pono bolji..
    ovako : to je plamen svijesti univerzalnosti s kojim se mi svi sigurno slažemo
    (iako mi isto tako malo čudno zvuči da se slažemo s plamenom:p)
     

    Mačak pod šlemom

    Member
    Serbian
    Slažem se da ne zvuči dobro. Ja svakako ne mogu da dokučim smisao ovog teksta u potpunosti, tako da nisam siguran kako bih preveo, ali recimo ova rečenica bi prirodnije zvučala ovako:
    -- i taj plamen svijesti o univerzalnosti, kojim gorimo (ili "koji gori u nama" ili "kojim odišemo"), i on je dio spoja koji zovemo Zlatnom frekvencijom...-- ali ne znam koliko se uklapa u smisao čitavog teksta.

    Napomena: budući da sam izvorni govornik srpskog, nisam 100% siguran da li ovi moji predlozi u potpunosti prolaze kao prirodan hrvatski izraz.
     

    onitamo

    Senior Member
    Serbo-Croatian
    Ja sam učila srpsko-hrvatski i koristim još taj stari alat pa mi je samo važno da s njim što bolje izrazim smisao :)
    I čini se dobro si shvatio..
    "i taj ...".sveti plamen svijesti o unverzalnosti koji sigurno gori u nama, i on je dio spoja koji zovemo Zlatnom frekvencijom. To je dio paketa koji ide s čistom Ljubavi."

    Ovo je dio iz govora Oracle Girl u videu Purify Jeruzalem, ali nema veze s religijom , nego je priča kako je bio veliki rat u galaksiji nakon kojeg je bila potpuno poništena veza Zemlje s ostalim mjestima u univerzumu i kako je na toj lokaciji koja se danas zove Jeruzalem bio ogroman stup svjetla....
    koji je kao rezultat rata nestao s vidika naše 3D postavke ali je ostao u paralelnoj dimenziji svijeta i jer ga imamo i u sebi djeluje i sada ..
    Hvala na pomoći i meni je postalo jasnije mnogo toga.. ovde ne mogu pisati previše...ali shvatio si ispravno i sa malo teksta, možda zato jer "to sigurno gori u nama" :p
     
    Top