cross-country running

Richard Levy

Senior Member
English -U.S.
Hola:

Quisiera saber si hay una traducción precisa en español [en lugar de decir: "participar en cross-country".. como me habían dicho muchos de mis colegas, durante mis 15 años de enseñanza]...Busco un término, si hay de puro español[de cualquier país hispanohablante].

¡Les agradezco de antemano!

Saludos,

Richard
 
  • Kungli

    Senior Member
    Central AmericanSpanish/EnglishUSA
    Track es deportes de pista.
    Crosscountry skiing, esquiar de fondo, is this what you mean, or crosscountry, as in running long distances?
    Henler took care of that one.
     

    Richard Levy

    Senior Member
    English -U.S.
    Saludos:

    Se me olvidó de darles el contexto del deporte al cual me refería ...es "cross-country"...."cross-country running"...¡Disculpen!

    Les agradezco por sus respuestas tan rápidas.

    ¡Que tengan todos una semana sabrosa, agradable y fructífera!!

    Richard
     

    henler

    Senior Member
    Spanish/Castellano
    cross-country running: carrera a campo traviesa, carrera de campo a través, carrera de cross, cross.

    Prefiero: carrera a campo traviesa.
     
    < Previous | Next >
    Top