cross-sectional area

melancholy28

New Member
castellano mexico
Hola, podrian ayudarme a decifrar esta parte del texto

"A connector designed for use with two simultaneously crimped shall tested with the conductor combination constituting the minimum circular cross-sectional area and the conductor combination constituting the maximum circular cross-sectional area"

no entiendo a que se refiere

Saludos!!
 
  • Hola melancholy28

    Esta parte no hace sentido pues que faltan elementos esenciales, por ejemplo el verbo. Por lo tanto no se puede traducirla.
    A connector designed for use with two simultaneously crimped shall tested...
    Para el resto, como dijo Marxelo,:thumbsup: "cross-sectional area" es área transversal o área de la sección transversal.
    ...with the conductor combination constituting the minimum circular cross-sectional area and the conductor combination constituting the maximum circular cross-sectional area
    Pero como se trata de conductores de sección circular, la frase es equivalente a una mucho más sencilla:
    ...using a conductor of the smallest allowable diameter and one of the largest allowable diameter
    Creo que su traducción te enseña lo que quieres
    ...utilizando un conductor con el más pequeño diámetro permitido y un conductor con el más grande diámetro permitido
    Saludos
     
    Back
    Top