crush

xicede

Member
english
Hello. I would like to say ....

'crush' the meringues

do I use the verb "machacar" in this context?

Thank you.
 
  • bondia

    Senior Member
    English-England
    Hello. I would like to say ....

    'crush' the meringues

    do I use the verb "machacar" in this context?

    Thank you.
    I would say "desmenuzar". To me, "crush" machacar sounds a little too violent. You want to break them up into tiny pieces, not disintegrate them!
    But wait for native replies, I'm sure they'll disagree;)
    Hadn't seen Alacant's post. We seem to agree
     

    Aserolf

    Senior Member
    Español - México
    Creo que la mejor palabra a emplear dependerá del contexto. De qué se trata?
     

    alacant

    Senior Member
    England, english
    I would say "desmenuzar". To me, "crush" machacar sounds a little too violent. You want to break them up into tiny pieces, not disintegrate them!
    But wait for native replies, I'm sure they'll disagree;)
    Hadn't seen Alacant's post. We seem to agree

    Yes we do, but "desmenuzar" is better than my suggestion:thumbsup:
     
    < Previous | Next >
    Top