cuántos celos que tengo

quijotesca

Member
English (U.S.)
¡Hola a Tod@s!

¿Me pregunto si posible decir, "cuántos celos que tengo" para expresar que te sientes muy celos@ de algo?

¡Muchas gracias por la ayuda!
 
  • Maggydch

    Senior Member
    Español chileno venezolano
    Puedes TENER celos, como tienes frío, calor, sed, hambre, vergüenza, pena, dolor, ganas, sueño y otras cosas que también puedes SENTIR. Saludos Quijotesca y linda semana a todos.
     

    juandiego

    Senior Member
    Spanish from Spain
    Hola, D. juandiego:
    ¿No parece un vulgarismo?

    Saludos cordiales.
    Hola, LordDarktower.

    ¿Por qué? Lo veo como una subordinada de relativo especificativa cuyo antecedente es los muchos celos. En la opción sin el relativo que, los muchos celos sería el objeto directo. Gramática al margen, la opción con el relativo me parece más expresiva, más enfática en los muchos celos; tal vez sea porque este referente se duplica precisamente mediante el relativo.
     

    Lord Darktower

    Senior Member
    Español
    Naturalmente, yo también lo veo así. Una frase como "¿Qué hambre que tengo. Me comería un buey", es absolutamente cotidiana, pero quería saber si 'tenía papeles'.
    Muchas gracias, D. juandiego. Un lujo contar con su asesoramiento.
     

    hual

    Senior Member
    spanish & french
    En mi opinión, la oración exclamativa se construye de la misma forma que la oración interrogativa, o sea sin que.
     

    blasita

    Senior Member
    Spain. Left four years ago
    Hola:

    Cuántos me parece bien, pero voy a añadir otra que yo usaría más: ¡Qué de celos tengo! No sé lo que os parecerá este qué de.

    Lo que yo diría con más frecuencia, por ejemplo: ¡Qué celosa estoy! Estoy que me muero de celos.

    Saludos.
     

    Maggydch

    Senior Member
    Español chileno venezolano
    ¡Hola! Entendí que la pregunta de Quijotesca se refería al uso del verbo 'tener+celos' y no a las maneras de expresar el sentimiento. La lengua materna de Quijotesca es el inglés, ella usaría 'I am...', de ahí su duda, creo. Saludos.
     

    Pinairun

    Senior Member
    Naturalmente, yo también lo veo así. Una frase como "¿Qué hambre que tengo. Me comería un buey", es absolutamente cotidiana, pero quería saber si 'tenía papeles'.
    Así están las cosas:

    2.16. Es uso popular, que debe evitarse en el habla culta, la presencia superflua de que en oraciones ponderativas encabezadas por qué, cuánto o menudo: *¡Qué simpático que es tu amigo"; *¡Qué bien que canta este pájaro!; *¡Cuánto trabajo que tengo esta semana!:
    *Menuda cara que tienes.
    DPD
     

    juandiego

    Senior Member
    Spanish from Spain
    Así están las cosas:
    2.16. Es uso popular, que debe evitarse en el habla culta, la presencia superflua de que en oraciones ponderativas encabezadas por qué, cuánto o menudo: *¡Qué simpático que es tu amigo"; *¡Qué bien que canta este pájaro!; *¡Cuánto trabajo que tengo esta semana!:
    *Menuda cara que tienes.
    DPD
    Hola, Pinairun.

    Extraña razón lo de porque es superfluo, sobre todo tratándose de exclamaciones en las que la expresividad suele ser su principal objetivo. Si fuera que el que no es justificable gramaticalmente, lo entendería, aunque lo es en los tres casos ya que introduce subordinadas (inordinadas, algunos las llaman). El solo hecho de que sea omisible no me parece convincente: hay muchas cosas superfluas en el lenguaje que no solo se aceptan en el habla culta sino que se valoran positivamente.
     
    < Previous | Next >
    Top