cuando era bebé hubo/había alguna preocupación

bookandlanguagelover

Senior Member
English - U.S.A.
Cuando era bebé o infante, ¿hubo/había alguna preocupación acerca del desarrollo de su hijo (lenguaje, habilidades motoras, envenenamiento por plomo, etc)?

Original in English: As an infant or young child, were there any concerns about your child's development (language, motor skills, lead poisoning, etc.?

Gracias de antemano!
 
  • colombo-aussie

    Senior Member
    Spanish - Colombian
    Cuando era bebé o infante, ¿hubo/había alguna preocupación acerca del desarrollo de su hijo (lenguaje, habilidades motoras, envenenamiento por plomo, etc)?

    Original in English: As an infant or young child, were there any concerns about your child's development (language, motor skills, lead poisoning, etc.?

    Gracias de antemano!
    "Hubo"
     

    Adolfo Afogutu

    Senior Member
    Español
    Cuando él era niño, ¿tuvo usted algún motivo de preocupación acerca del desarrollo de su hijo?
    En esta caso no omitiría los pronombres, porque hay dos personas mezcladas (madre y niño).
    Yo usaría el pretérito perfecto.
    Saludos
     

    Julvenzor

    Senior Member
    Español propio (Andalucía, España)
    Buenas, sólo quisiera comentar que "envenenamiento por plomo" da a entender que los padres lo envenenan (al menos por mi zona). Cuando es accidental, es decir, que el niño ingiere algo por descuido de sus padres, se llama "intoxicación".

    Intoxicación por plomo

    ¡Saludos!
     
    < Previous | Next >
    Top