cuando hay que hablar de dos ...

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by ChicaCanadiense, Jun 4, 2007.

  1. ChicaCanadiense Senior Member

    canada english
    Siempre supe que es mejor
    Cuando hay que hablar de dos
    Empezar por uno mismo.

    I always thought it was better
    When one has to talk about two
    To start on your own.

    ¿Está bien traducido así como la de arriba? ¿O tiene alguien algunas sugerencias?
    Gracias por alguna ayuda.
     
  2. Breogan Senior Member

    Galicia - Spain
    Spain, Spanish and Galician

    Siempre
    pensé que era mejor
    cuando hay que hablar de dos
    empezar por uno mismo.
     
  3. ChicaCanadiense Senior Member

    canada english
    Oh. gracias, y lo siento, pienso que fue un error de comunicación en mi parte, yo estaba tratando de traducir el español en inglés, sino el opuesto.
    Pero eso contestó mi pregunta también :)
     
Loading...
Similar Threads - cuando hay que Forum Date
cuando hay que caminar caminamos Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés Jun 11, 2010
cuando hay lugar... Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés Jul 28, 2009
cuando hay desafios Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés Oct 21, 2009
avisarme cuando hay stock Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés Nov 28, 2008
cuando hay mucho trabajo que hacer Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés Apr 10, 2010

Share This Page

Loading...