Cucito con elastico

l u c a

New Member
italian - IT
Hello,

I would like to translate "cucito con elastico". I am talking about footsocks.

May you help me? Thank you very much.

L
 
  • l u c a

    New Member
    italian - IT
    Intendo che il prodotto è consegnato cucito nel senso che esce dalla macchina finito, non da assemblare attraverso cuciture (anzi, è seam-free). E' inoltre fornito di elastico contenitivo sull'intero bordo, affinché possa essere calzato agilmente.

    L'intero salvapiede è, ad ogni modo, realizzato di una fibra elastica per adattarsi facilmente al piede.

    Grazie mille,

    L
     

    Leo57

    Senior Member
    UK English
    Hi there
    I have struggled to find something that would help you really, but the basic translation is: sewn with elastic/stitched with elastic.

    However, for general use we say "elasticated". Here is a photo of a pair of socks with an "elasticated top" (In other words the top of the sock which goes around the ankle/leg is elasticated/has been elasticated.
    socks/white_ankle_sports_socks_

    Hope this helps.
    Ciao
    Leo:)
     
    < Previous | Next >
    Top