Apparently "cue sheet" is the right term in English, according to wikipedia: "A cue sheet is a form usually generated by the stage manager or design department head that indicates information about the cue including execution, timing, sequence, intensity (for lights), and volume (for sound). The board operators, running and deck crews may have copies of the cue sheet with just the information dealing with their department."
Also, "A theatrical
cue is the
trigger for an action to be carried out at a specific time. It is generally associated with
theatre and the
film industry. They can be necessary for a lighting change or effect, a
sound effect, or some sort of
stage or set movement/change.", which is not at all the same thing as listed in the WR dictionary (
souffler, which I would translate as
prompt).
Is that precise enough for you?