Culinary and regional specialties

Discussion in 'Nederlands (Dutch)' started by Ari09, Jun 12, 2013.

  1. Ari09 Member

    Hi everybody,
    I have to translate the expression "Culinary and regional specialties" into Dutch. I've thought about "Gastronomische en regionale specialiteiten". Could it be right?
    Thank you for your help!
  2. pietos New Member

    Culinaire en regionale specialiteiten
  3. AllegroModerato Senior Member

    Dutch (Netherlands)
    Hi Ari09,

    I think that, in this context, 'culinair' and 'gastronomisch' are more or less interchangeable, so you can use either one of them.
  4. Sjonger Senior Member

    Dutch - Netherlands
    In my perception 'culinaire' is slightly more common. 'Gastronomisch' would be 'extremely culinary' and seems to have a more professional connotation.

Share This Page