Currency acronyms and abbreviations

< Previous | Next >


New Member
Hi guys,
I've always used international acronyms and abbreviations when talking with foreigners. However, I've noticed some people use original ones, i.e. those used only in the country where the currency is used. For example, the international abbreviation for Bosnian currency is BAM, but in Bosnia we say KM. Would it be correct to say KM when talking in English? It does not make sense to me, but I heard people using it.
  • entangledbank

    Senior Member
    English - South-East England
    Do you mean say or write? Most people know very few ISO codes, and they aren't much used in speech. We don't say JPY or INR, though they might be written in the financial pages of newspapers or websites. But they don't always use ISO codes. Canadian dollars might be written as CAD, but also as C$. The Chinese yuan or renminbi could be written as CNY (its ISO code) or RMB (just an abbreviation).

    We talk about Bosnian marks, or Japanese yen, or just marks and yen if the context is clear.


    Senior Member
    UK English
    You can talk about currencies using the ISO code or the name that is used in speech.
    For example, in the EU we say euros, but use the code EUR in formal statements.

    If someone is not familiar with the abbreviation KM, you would say convertible marks (or the even simpler Bosnian marks, as ETB suggests).
    < Previous | Next >