cut in a low-waisted flowering bell

androd22

Senior Member
español-Peru
Hola a todos
Me pueden ayudar a traducir cut in a low-wasted flowering bell en este contexto, en verdad no entiendo que dice:

She moved to the hanging closet in the bedroom and pulled out of gown, shimmering silk, low-necked and cut in a low-wasted flowering bell.
Mi intento: un cuello escotado y un corte en... campana floreada???

Muchas gracias.
 
  • franzjekill

    Mod E/S
    Español rioplatense
    Sobre "flowering", no sé a qué se refiere.
    Could it be a gown that resembles a bell-shaped flower?
    fd42bf279a4160a7e016f7689c0d44d8.jpg
     
    Top