Hello Everyone!
I shortened the question for the sake of brevity, but in order to avoid ambiguity, I will try to clarify:
My question pertains to morphological gradation, that is, deriving comparative and superlative forms by means of affixes such as -eji/-ěji and nej-, not analytically, by means of periphrastic constructions with víc(e) and nejvíc(e) (corresponding roughly to English more and most, respectively).
It appears to me that (leaving all irregularities such as the suppletive málo ~ méně ~ nejméně "little ~ less ~ least" aside) all of the adverbs that do have comparative and superlative forms are derived from adjectival stems:
I would very much like to know whether I am right, or whether I am missing anything.
I will be grateful for any insights and comments!
Best,
P.
I shortened the question for the sake of brevity, but in order to avoid ambiguity, I will try to clarify:
My question pertains to morphological gradation, that is, deriving comparative and superlative forms by means of affixes such as -eji/-ěji and nej-, not analytically, by means of periphrastic constructions with víc(e) and nejvíc(e) (corresponding roughly to English more and most, respectively).
It appears to me that (leaving all irregularities such as the suppletive málo ~ méně ~ nejméně "little ~ less ~ least" aside) all of the adverbs that do have comparative and superlative forms are derived from adjectival stems:
- krása "beauty" → krásný "beautiful" → krásn
ě"beautifully" → krásněji / nejkrásněji - oko "eye" → okatý "conspicuous" → okatě "conspicuously" → okatěji / nejokatěji
- leda by "unless" + "would (be)" → ledabylý "careless" → ledabyle "carelessly"→ ledabyleji / nejledabyleji
- řídký "sparse" → řídce "sparsely" → řidčeji / nejřidčeji
- z řídka "out of sparsity" → zřídka "sparsely" → zřídkavý "sparse" → zřídkavě "sparsely" → zřídkavěji / nejzřídkavěji
I would very much like to know whether I am right, or whether I am missing anything.
I will be grateful for any insights and comments!
Best,
P.