Déclencher à chaque fois la même agitation

vegangirl

Banned
France french
J'ai traduit cette phrase en anglais. Pouvez-vous corriger les fautes s'il vous plaît ?

phrase : Alan déclanche à chaque fois la même agitation
traduction : Alan always sets in motion the same unrest.

Alan est acteur. Il a beaucoup de fans. A chaque fois qu'il sort dans la rue, ses fans lui court après. Des centaine de milliers de fans. Quand il va à une première de films, à une cérémonie d'awards, à une station de radio pour faire une interview, quand il va faire son jogging, ect les fans crient son nom, ils se mettent à pleurer, ils s'évanouissent ect. Ils deviennent fous, ils hurlent.
 
  • < Previous | Next >
    Top