dédié aux regards

kmayna22

Senior Member
American English
Hello!! I am not sure how to translate this phrase.....

Dans le projet, dédié aux regards du cinéma,

In the project, dedicated to the gaze of the cinema,

But that doesn't sound natural to me.

Any help would be greatly appreciated!
 
  • LART01

    Senior Member
    French-France
    Hi
    It's the Sitemotion project, right?
    Here they mean, I believe, facial expressions ( sounds awful, I know) of actors that people remember. Thinking of Buster Keaton with his famous deadpan expression..
    The project will show these portraits
     
    < Previous | Next >
    Top