Délai de livraison soumis à réception de l’acompte et signat

Roselyne

Member
FRENCH
May i have your opinion on this please :

Délai de livraison soumis à réception de l’acompte et signature du contrat.

Delivery time amenable to receipt of instalment and signature of the contract.

Thanks
 
  • bh7

    Senior Member
    Canada; English
    I think " soumis à " usually translates as "subject to" or "depends on".

    Delivery time subject to receipt of deposit /down payment and signing of the contract.
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top