días libres (día libre)

Discussion in 'Español-Français' started by windermere, May 29, 2007.

  1. windermere Senior Member

    spain-spanish
    Buenos días,

    Quería preguntaros si para días libres en el trabajo, en relación a la semana laboral se dice " jours de congés", por ejemplo: se trabaja 40 horas semanales y se disfruta de dos días libres.

    Merci:)
     
  2. josepbadalona Senior Member

    France
    France/français
    Cuando un comerciante cierra su tienda los martes por ejemplo lo hace por "congé(s) hebdomadaire(s)"
    Si una madre se queda en casa par ocuparse de su hijo enfermo pide "un jour de congé"
    El embarazo da lugar a "un congé de maternité"
    Las vacaciones son "congés payés"

    En tu caso, hay otra expresión que es "jour de repos" que me parece convenir mejor:
    cinq jours de travail et( ou "suivi de") deux jours de repos
     
  3. windermere Senior Member

    spain-spanish
    muchas, muchas, muchas, muchas graciassssss josep :)
     

Share This Page

Loading...