Dafür, dass er selbst in einem zwielichtigen Gewerbe arbeitet, stellt er sich ganz schön an.

Emmanuel27

Senior Member
Spanish (Mexico)
„Das kann nicht dein Ernst sein!“ Christian schaut mich entgeistert an. Dafür, dass er selbst in einem zwielichtigen Gewerbe arbeitet, stellt er sich ganz schön an.
Danke im voraus
 
  • ayuda?

    Senior Member
    Re: Das kann nicht dein Ernst sein!“ Christian schaut mich entgeistert an.
    Dafür, dass er selbst in einem zwielichtigen Gewerbe arbeitet,
    ●stellt er sich ganz schön an.

    Así opino yo
    —dado lo que tenemos del contexto: (Sin embargo, no estoy 100% seguro de ●la segunda parte—**hay que averiguar esto con los demás.
    ▶︎ Teniendo en cuenta/considerando que él mismo trabaja en un negocio turbio
    ●se muestra tan amable
    **(Se dice con sarcasmo, pues parece que casi siempre ●se hace el bueno, pero aparentemente en el fondo no lo es??)
     

    Tonerl

    Senior Member
    deutsch
    sich anstellen:
    (sich zieren, sich aufführen, sich verhalten, sich gebären)

    hacer melindres
    andar con (o hacer) melindres

    stell dich nicht wie ein 15-Jähriger an
    no te comportes como si tuvieras (solo) 15 años

    stell dich nicht so an (zier dich nicht so)
    déjate de melindrear (déjate de melindres)

    er stellt sich ganz schön an
    se hace de rogar demasiado
     
    Last edited:

    Emmanuel27

    Senior Member
    Spanish (Mexico)
    „Das kann nicht dein Ernst sein!“ Christian schaut mich entgeistert an. Dafür, dass er selbst in einem zwielichtigen Gewerbe arbeitet, stellt er sich ganz schön an.
    Yo diría: — ¡No puedes hablar en serio! —Christian me mira, estupefacto. Teniendo en cuenta que él mismo trabaja en un negocio turbio, se hace de rogar demasiado.
     
    < Previous | Next >
    Top