damage waiver

  • krolaina

    Senior Member
    Spanish, Spain
    ¿En qué contexto? Me descoloca lo de machine...
    Damage waiver puede ser la renuncia a la responsabilidad por daños, pero si nos das más contexto mejor que mejor.
     

    MELF

    Member
    español
    Me está hablando de unos clientes, te pongo la frase entera, no sé si así le encontrarás más sentido "More customers are being offered and taking up machine damage waiver"
     

    krolaina

    Senior Member
    Spanish, Spain
    Pues no...no le ecuentro más sentido...¿pero qué hace esa machine ahí en medio? Me sigo quedando con la renuncia a los daños pero fuera de eso...
     

    MELF

    Member
    español
    Los clientes alquilan máquinas, yo creo que renuncian a sus daños cuando alquilan o adquieren una máquina o algo así.
     

    krolaina

    Senior Member
    Spanish, Spain
    Sí, seguramente, en google aparecen numerosas entradas con tales ejemplos. Supongo que se refiere a la exención parcial de la responsabilidad a la hora de alquilar las máquinas. Sigo un poco confusa...
     

    Antpax

    Senior Member
    Spanish Spain
    Hola:

    A mí también me despista lo de machine, pero creo que es lo que dice la delfina, exención de la responsabilidad por daños. Por ejemplo, a la hora de alquilar un coche lo normal es alquilarlo con CDW (collision damage waiver).

    Saludos.

    Ant
     
    < Previous | Next >
    Top