Danish: Han klappede den i


I have the following phrase:

"Han klappede den i"

Context: He is holding a mobile phone in his hand. He has beeen reading a text message, and is considering if he should reply to one particular message.
This is in 2008, so the phone might be foldable.

I understand that "at klappe i" might mean "to shut up" - tie stillle/holde mund
Could that be meant figuratively, as in deciding not to reply to the text message?
But here there is a "den" in the middle. Can it still mean "shut up"?

Or is it more likely that "klappe den i" means closing the mobile phone.

Or something else entirely?
  • < Previous | Next >