Danish: læge eller lærer?

serbianfan

Senior Member
British English
Jeg hadde lest et sted at 'mange dansker' uttaler 'læge' og 'lærer' likt, og så fant jeg følgende på sproget.dk - vel å merke fra 1985!

"Hos de fleste danskere under 35 er ordene lærer, lærere og læger faldet helt sammen i udtalen. Det har ikke spor med sjusk at gøre, for det er en generel lydudvikling som rammer mange ord. Men sammenfaldet er meget upraktisk i dette tilfælde, for netop lærere og læger omtales tit sådan at lytterne virkelig kan komme i tvivl om hvad der er meningen. For eksempel varede det længe før det fremgik af Radioavisen hvem det var der for nylig holdt landsmøde og protesterede over lønninger og arbejdsforhold: Det var lærerne og ikke lægerne, men det var ikke til at høre på andet end sammenhængen, og det tog meget lang tid.

Tænk alvorligt på dette problem, og udtal ordene meget tydeligt på gammeldags måde, selv om det muligvis føles lidt kunstigt!"

Siden vi nå er kommet til 2021, betyr det nå 'de fleste danskere under 71 år' (!) Den danske ordbog sier at 'læge' skal uttales [ˈlεːjə], mens 'lærer' uttales [ˈlεːʌ]. Vel, [ə] og [ʌ] er nesten samme lyd, så da er det kanskje slik at [j] er forsvunnet fra 'læge'.

Kommentarer til dette? Er det et problem i dagliglivet? For eksempel, hvis du møter en dame som sier 'Min mand er ......' og så har du ingen anelse om han er lege eller lærer?
 
Last edited:
  • bicontinental

    Senior Member
    English (US), Danish, bilingual
    Jeg tror ikke, det vil være svært at høre forskel på læge og lærer... altså i ental. Problemet kan opstå i flertal hvor læger og lærere kan lyde ens, specielt hvis der tales hurtigt og lidt sjusket. Den bløde g-lyd i læger der lyder som et j er lidt anderledes en r-lyden i lærer. De tre stavelser i lærere, som man godt nok tit har svært ved at høre, gør alligevel. at lærere bliver lidt længere end læger med kun to stavelser.
    Tænk alvorligt på dette problem, og udtal ordene meget tydeligt på gammeldags måde, selv om det muligvis føles lidt kunstigt!"
    Sounds like good advice!!
     

    serbianfan

    Senior Member
    British English
    Teksten fra 1985 er kanskje et eksempel på "fake news" (som også fantes da!) Eller sterkt overdrevet for å lage en "story". Sett at man uttalte "leger" og "lærere" helt likt på norsk, så kan jeg umulig tenke meg at det ville ta "meget lang tid" før man skjønte hvem det var snakk om i en diskusjon om arbeidsforhold, osv. Det ville helt sikkert være pekepinn andre steder i diskusjonen!
     
    Top