I have a friend from Denmark who I want to surprise by emailing in Danish!
I want to tell her that I bought a new skirt for her party. Is there any difference between skørt and nederdel in Danish? Is one more commonly used than the other?
"Nederdel" is commonly used for skirt in Danish, while "skørt" often is related to underskirt/petticoat and some specific kinds of skirts (fabrics/material).