dans sa confrontation avec

funkychicken

Member
French - France
(re)Bonjour !
J'ai un petit souci avec le mot "confrontation". Je ne sais pas s'il peut être utilisé dans ce sens en anglais comme en français. Voici la phrase originale (elle est un peu longue):

Dans mon travail, je pense souvent à Cézane ; à sa manière de représenter à distance la montagne Sainte Victoire tout en se souvenant des sensations qu'il a éprouvé à̀ proximité de la montagne, dans sa confrontation avec celle-ci.

et ce que j'ai mis pour le moment (il y a probablement d'autres maladresses) :

In my work, I often think of Paul Cézanne : of his maneer to depict from a distance the Sainte Victoire mountain all the while remembering what he feels near the mountain, in his confrontation with this one.

Merci d'avance
 
  • jierbe31

    Senior Member
    French from France
    Bonjour,

    Suggestion : ...what he feels near the mountain while facing it.

    Sauf erreur, il me semble que confront/confrontation véhicule une bonne dose d'hostilité.
    Or je ne crois pas que Cézanne détestait la Sainte Victoire...;)
    Attends l'avis des natives qui ne devraient plus tarder.:)
     
    Top