Dans son giron

Voce

Senior Member
Salve a tutti.

In un articolo che fa il punto sulla situazione della guerra in Siria l'autore fa riferimento alla "controinsurrezione" condotta dal regime nelle aree occupate dai ribelli e ne spiega scopi e modalità.

Nel periodo che riporto non mi è chiaro come rendere l'espressione "dans son giron" usata in modo figurato:

"La stratégie de contre-insurrection consiste à séparer les civils des rebelles, pour ensuite éliminer ces derniers. Pour cela, le régime bombarde aveuglément les zones rebelles pour que les civils fuient. Les infrastructures sont les principales cibles afin qu’aucune administration parallèle ne puisse émerger. Il prouve ainsi que les rebelles sont incapables d’apporter la sécurité à la population pour qu’elle revienne dans son giron et que la lassitude lui fasse abandonner ses revendications politiques".

Questa è la mia traduzione:

"La strategia di controinsurrezione consiste nel separare i civili dai ribelli, per poi eliminare quest'ultimi. Per questo il regime bombarda alla cieca le aree ribelli affinché i civili fuggano. Le infrastrutture sono i principali bersagli, di modo che non possa emergere alcuna amministrazione parallela. È la dimostrazione quindi che i ribelli non sono in grado di garantire sicurezza alla popolazione perché ritorni nel suo grembo e che la stanchezza la induce ad abbandonare le proprie rivendicazioni politiche".

Ringrazio in anticipo chi mi consiglierà un modo più efficace per rendere in italiano l'espressione in oggetto.
 
  • Pietruzzo

    Senior Member
    Italian
    Il prouve ainsi que les rebelles sont incapables d’apporter la sécurité à la population pour qu’elle revienne dans son giron et que la lassitude lui fasse abandonner ses revendications politiques".
    Secondo me "il prouve" si riferisce al precedente "le régime"
    (Il regime) prova così che i ribelli non sono in grado di garantire la sicurezza alla popolazione, affinchè essa (la popolazione) ritorni sotto il suo controllo (del regime) e la stanchezza le faccia abbandonare le rivendicazioni politiche.
     
    < Previous | Next >
    Top