darían lugar a/give rise to

Kim Gordon

Senior Member
Spanish - Latin America
Hi everyone!

How could I translate darían lugar a in this phrase?

Las principales medidas que posteriormente darían lugar al “Nuevo Modelo de Gestión”

Here's my try:

The main measures that would subsequently give rise to the "New Management Model"...

Please feel free to make any corrections to the rest of the phrase.. it sounds a little akward.

Thank you :)
 
  • Tuesday

    Senior Member
    United States/English
    Kimcita

    Hace un mes que abriste este hilo, pero de todos modos te digo que como nativo diría yo "gives rise to" (no "gives place to") así que la versión que tu tenías me parece perfecta tal y cual.

    Espero no sea muy tarde
     
    < Previous | Next >
    Top