dar la tabarra/el tostón

Discussion in 'Sólo Español' started by kalokairi, May 11, 2015.

  1. kalokairi Senior Member

    Athens
    Greek
    Hola a todos:

    Os quería preguntar si existe algún término o frase específica para describir la queja o petición repetitiva y molesta que le hace uno a otro de los cónyuges al acostarse. En griego existe una sola palabra para describir eso. Según un diccionario griego-español se pueden utilizar los sustantivos: tabarra, tostón e incordio.

    Mi marido no deja de darme la tabarra/el tostón en cuanto nos acostamos.

    ¿Suena natural la frase anterior? ¿Hay alguna expresión más para referirse a este acto específico? ¿E incordio? ¿cómo se utiliza? ¿Mi mujer es un gran incordio a la hora de acostarse? :p
    O no deja de refunfuñar/reprochar....
     
  2. Miguel On Ojj Senior Member

    Canarias
    Castellano
    Hola.

    Suena natural, sí. Con dar la tabarra, el tostón, la brasa, el coñazo, la barrila, etc. Hay muchísimas expresiones parecidas que se usan en función del registro: las que te propongo "nuevas" son todas muy coloquiales cuando no vulgares.

    Saludos
     
  3. Jonno

    Jonno Senior Member

    No conozco ninguna específica, sospecho que no la hay porque sería de uso popular. Las tres que sugiere tu diccionario están bien, aunque son genéricas. Es decir, valen para los cónyuges al acostarse y para cualquier otra situación entre personas o cosas y personas.

    Otros sinónimos populares serían "lata" y "coñazo" (más vulgar). Dar la tabarra/tostón/lata/coñazo es idiomático en España y muy común. En otros países seguramente habrá alternativas. Sin embargo el "incordio" no se da, como las otras opciones, sino que se es. Tal como dices, "mi mujer/marido es un (gran) incordio".
     
  4. kalokairi Senior Member

    Athens
    Greek
    ¡Muchas gracias a ambos!
     
  5. ukimix

    ukimix Senior Member

    Colombia
    español
    En mi vecindario usamos expresiones como las siguientes en referencia a la acción de quejarse o increpar a otro repetidamente, en particular en el ámbito doméstico:

    Dar la cantaleta
    Echar el sermón
    Darle a la lora
    Prender la grabadora

    Se las puede oír al acostarse, al levantarse, en el desayuno... es decir, siempre que la acción se presenta.
     
  6. kalokairi Senior Member

    Athens
    Greek
    ¡Μuchas gracias ukimix!
    Pues, se ve que -al no tener una palabra especial- los hispanos no sufrís tanto esa tortura :D. ¡Qué suerte que tenéis!
     
  7. ukimix

    ukimix Senior Member

    Colombia
    español
    Yo creo que es un mal universal que aqueja a todas las culturas y regiones sin distingos. :eek:

    Fíjate que sí hay sustantivos para lo que buscas: cantaleta, sermón, y seguro en otras regiones hay otros. Son genéricos en el sentido de que no se refieren exclusivamente a una queja de la pareja a la hora de acostarse. Lo que me hace preguntarte, si el término griego no se puede usar para la misma queja que vuelve a darse a la hora de levantarse o antes de entrar al baño. :D
     
  8. kalokairi Senior Member

    Athens
    Greek
    A la hora de levantarse no se utiliza, a pesar de que es una palabra compuesta que significa algo como refunfuño o reproche de cama :)
    (κρεβατομουρμούρα). Estrictamente justo antes de dormir.
     
  9. ukimix

    ukimix Senior Member

    Colombia
    español
    ¡Vaya! Debe ser un momento temible... o_O

    Te dejo la definición de cantaleta según el DA:

     

Share This Page

Loading...