Dar un paseo a una persona

Perrito

Senior Member
Estats Units, anglès
Hola,

Ya sé que se puede decir:

Voy a dar un paseo (una vuelta) en el coche para despejarme, pero ¿también se puede dar un paseo/una vuelta a otra persona?

Un ejemplo:
I need to go to the park. Tengo que ir al parque.
Muy bien, te daré un paseo (vuelta) en el coche. Ok, I'll give you a lift in the car.

O sólo puede ser: te llevo en coche.
 
  • duvija

    Senior Member
    Spanish - Uruguay
    Por acá muchos hispano-hablantes dicen que 'fueron a caminar al perro'. No es español correcto, y creo que tu frase es igual.
    Te llevaré a dar una vuelta en coche, = correcto
    Te paseo - no lo es (salvo si estiramos muuuucho el sentido)
     

    Perrito

    Senior Member
    Estats Units, anglès
    Ok, mil gracias. :)

    Greg

    (También he oído: voy a pasear al perro, pero como no es un verbo transitivo, no funciona, así que hay que añadir: voy a sacar a pasear al perro, porque sacar sí es un transitivo)
     
    < Previous | Next >
    Top