dare prova di qualcosa

Discussion in 'Italian-English' started by karadar, Oct 13, 2009.

  1. How can I translate "dare prova del suo coraggio"? Is it good enough: "demonstrate his courage", "show his courage"? THANK YOU!
     
  2. k_georgiadis

    k_georgiadis Senior Member

    NJ, USA
    English (AE)
    Yes, demonstrate is a good choice. Other options: to show, to prove.
     
  3. Thank you very much!
     
Loading...
Similar Threads - dare prova di Forum Date
dare di Italian-English Oct 8, 2007
Prova spettacolo di auto Italian-English Jul 22, 2011
Capitolo di prova Italian-English Jul 18, 2007
Seduta di prova Italian-English May 3, 2016
a prova di imitazione Italian-English Oct 6, 2007

Share This Page

Loading...