dare prova di qualcosa

Discussion in 'Italian-English' started by karadar, Oct 13, 2009.

  1. How can I translate "dare prova del suo coraggio"? Is it good enough: "demonstrate his courage", "show his courage"? THANK YOU!
     
  2. k_georgiadis

    k_georgiadis Senior Member

    NJ, USA
    English (AE)
    Yes, demonstrate is a good choice. Other options: to show, to prove.
     
  3. Thank you very much!
     

Share This Page

Loading...