Darse cuenta / Notar

Rockyro

New Member
Italian
¡Hola!
¿Cuál es la diferencia de uso entre darse cuenta y notar?
¿Puedo decir La sociedad se dio cuenta de la comodidad de la tecnología o es un error?
Muchas gracias
 
  • Calambur

    Senior Member
    Castellano (rioplatense) - Lunfardo
    Hola, Rockyro:
    ¡Bienvenido al foro!:)
    "darse cuenta" y "notar" significan casi lo mismo.
    Lo que tú propones está bien.
    Aquí te transcribo las definiciones del Diccionario de uso del español (DUE), de María Moliner:
    Darse cuenta. de algo Percibir o percatarse: ‘No hace falta que me digas más: ya me doy cuenta. Él se da cuenta de que tiene que trabajar. Aunque es tan pequeño, se da cuenta de las cosas. Le basta una mirada para darse cuenta de todo’.
    notar.
    6 Recibir una sensación: ‘No noto frío ni calor’. ¤ Adquirir alguien conocimiento de cierta cosa que está o pasa en su presencia: ‘No nota que se ríen de él. No ha notado que le han quitado la cartera’. Ô Percatarse, percibir. ¤ (en forma pronominal pasiva o impersonal con «se») Ser perceptible: ‘Se nota que ha helado esta noche. Todavía se nota la mancha’.
     
    Amigos, ¿quisiera saber si se puede usar "darse cuenta" o "notar" con "como" en la siguiente oración?
    "Recuerdo que una vez me entusiasmé tanto con este ejercicio que no noté (no me di cuenta) cómo el aro (hula hoop) cayó de mi cuello a la tierra..."

    Saludos,
     

    XiaoRoel

    Senior Member
    galego, español
    Perfectamente, como introduce una subordinada substantiva (una oración modal reconvertida) que es OD de noté. Si usas me di cuenta la oración de como tiene que ser precedida de la preposición de, ya que formalmente es un CN de cuenta.
    "Recuerdo que una vez me entusiasmé tanto con este ejercicio que no noté cómo el aro (hula hoop) cayó de mi cuello a la tierra..."
    "Recuerdo que una vez me entusiasmé tanto con este ejercicio que no me di cuenta de cómo el aro (hula hoop) cayó de mi cuello a la tierra..."
     
    < Previous | Next >
    Top