dart / needle / lancet

Lanka

Senior Member
Español - España
¿Qué diferencia hay, en términos médicos, entre dart y needle? ¿Cómo se traduce To dart? No me atrevo a usar "pinchar" en ambos casos, y no encuentro referencias en ninguna parte.
 
  • Lanka

    Senior Member
    Español - España
    Hola, disculpa la repetición pero cuando la puse aquí no sabía cómo borrarla del otro lado.

    El contexto es médico. Son cosas que se utilizan para pinchar a la gente, en un caso es obvio que son las agujas, pero los dardos deben tener otro nombre.
     

    fsabroso

    Senior Member
    Perú / Castellano
    Me parece que los dardos deben referirse a las agujas usadas para las "pinchadoras" (no se me ocurre otra cosa), en forma de lapicero, que usan los pacientes diabéticos para pincharse el dedo y hacer su análisis de azúcar.
     

    Lanka

    Senior Member
    Español - España
    Me parece que los dardos deben referirse a las agujas usadas para las "pinchadoras" (no se me ocurre otra cosa), en forma de lapicero, que usan los pacientes diabéticos para pincharse el dedo y hacer su análisis de azúcar.
    , justo eso, pero ¿cómo se dice en castellano?
     

    Oblong

    Senior Member
    México, Español
    Tarde, supongo, pero igual también puede servir, yo lo he visto como "máquina de punción", creo que se refiere a lo mismo.

    ¡Saludos!
     

    Botitas36

    Senior Member
    English--USA
    Según el DRAE, el "lancetero" es el estuche en que se llevan las lancetas, estas siendo los instrumentos usados para abrir tumores, venas, u otras cosas.
     
    < Previous | Next >
    Top