de abajo / debajo

< Previous | Next >

sinagua980

Senior Member
USA - English
He leído casi todos los foros de la diferencia entre "abajo" y "debajo" pero aún queda mi pregunta. En el siguiente, ¿cuál sería la opción mejor?

Creo que más temprano envié el mensaje de abajo/debajo al email equivocado.


Envié un mensaje a un email incorrecto, pero voy a reenviarlo al email correcto. El mensaje original va a estar debajo de este mensaje.

Gracias!
 
  • carzante

    Senior Member
    España - Castellano & Galego
    Así es, como toñotorreon dice. El problema viene de que en inglés suele utilizarse "below" para referirse tanto a "debajo" como a "de abajo"

    "De abajo" complementa a un nombre y especifica entre varios posibles lugares que le podrían corresponder
    "Debajo" es un adverbio y sólo debe modificar a un verbo para indicar lugar de la acción
     

    SpiceMan

    Senior Member
    Castellano, Argentina
    Sólo para agregar, lo que yo escribiría en una situación similar:

    "Creo que antes envié este email a la dirección equivocada" o
    "Creo que antes envié el siguiente mensaje a la dirección equivocada".
     
    < Previous | Next >
    Top