de arriba abajo

< Previous | Next >

Schenker

Senior Member
Chile, español
Hola. ¿Tengo la duda de si se dice "de arriba abajo" o "de arriba a abajo" o ambas?

Yo siempre pensé que era la segunda opción pero encontré este párrafo en un libro:

"Al examinar el lindero del bosque de arriba abajo me pareció, casi con seguridad, ver movimientos, formas humanas deslizándose aquí y allá".

Saludos.
 
  • Bocha

    Senior Member
    castellano
    Hola:

    Esto es lo que pone el DPD:

    abajo. 1. Adverbio de lugar que, con verbos de movimiento explícito o implícito, significa ‘hacia lugar o parte inferior’: Suele ir precedido de las preposiciones de, desde, hacia, para o por, nunca de la preposición a, ya incluida en la forma de este adverbio: Le miró de arriba abajo (y no de arriba a abajo).


    Estaba convencido de que se decía de arriba a abajo.:eek: (¡qué bestia!)
     

    isabatt

    Member
    Spanish, English - US
    Y el diccionario de la RAE, si buscas la palabra "arriba", dice lo siguiente:

    de ~ abajo. 1. loc. adv. Del principio al fin, de un extremo a otro. Rodar una escalera de arriba abajo.
    2. loc. adv. Con desdén, con aire de superioridad. Mirar a alguien de arriba abajo.
     

    0scar

    Banned
    Spanish-Argentina
    En el Google aparece 112.000 veces "de arriba a bajo" y 14 veces "de abajo a rriba" :D
     

    Lord Delfos

    Senior Member
    Castellano (Argentina)
    Casi puedo asegurar lo siguiente:

    El uso sin "a" se volvió tan popular, que la RAE terminó aceptando la forma sin "a" y rechazando bajo los fundamentos de... bueno, de que ellos son los que saben, el uso del "a".

    Podría jurarlo por mi madre.

    No es que quiera criticar, claro está:D
     

    Derling

    New Member
    nicaragua Español
    En mi pais usamos de arriba para abajo, pero e investigado y estoy de acuerdo con tu critica, es muy buena.
     

    isabatt

    Member
    Spanish, English - US
    Estoy de acuerdo con Lord Delfos; eso lo que debe haber pasado.

    Mientras tanto, estamos atorados con lo que la RAE diga. Hasta nuevo aviso, en el español estándar y culto —el escrito—, se dice "de arriba abajo".
     

    Valtiel

    Senior Member
    Castilian and Catalan
    Vaya... Yo también pensaba que era de arriba a abajo. Sería por lógica: de... (una cosa) a... (otra). Pero si la RAE dice que es sin a, será por algo.

    Saludos. :)
     

    XiaoRoel

    Senior Member
    galego, español
    Esta vez tiene lazón la RAE pues la a de abajo, es la preposición a soldada desde antiguo al adverbio bajo de igual significado. Ahora bien a nivel popular ya no se percibe esta a- como la preposición, sobre todo debido al escaso uso de la adverbio bajo. Es pues un uso moderno y no antiguo el uso de a con abajo y siempre del registro no culto o coloquial.
     

    Ube

    Senior Member
    Spanish Cantabria Spain
    Hola:
    En el CORDE se puede ver que hay muchos más casos con "de arriba abajo", pero la forma "de arriba a abajo" convive en todas las épocas y en la pluma de prestigiosos escritores.
    Yo uso la forma sin "a" pero nunca le diría a nadie que usara la otra que comete un error.
    Salud.
     

    Freakpower

    Member
    Español - Argentina
    Ja ja! Hubiese jurado lo mismo! Qué curioso esto de unirme acá para resolver dudas respecto de mi Inglés y terminar aprendiendo Español... Buen dato!
     

    fesemo

    Member
    spanish
    Pues yo también lo pensaba, no creo que todos vayamos a estar equivocados. A ver si la que no sabe es la RAE, jajaja....
     

    Bloodsun

    Senior Member
    Castellano - Argentina
    ¿Habré sido toda mi vida bruta? :eek:

    Admito que siempre que escribía "de arriba a abajo" me quedaba pensando si acaso sería demasiado bruto decir "de arriba abajo", pero jamás se me hubiese ocurrido que la RAE censurara justamente la forma de la que estaba segura. Al contrario, estaba absolutamente convencida de que en el uso culto uno se tomaría la molestia de pronunciar esas dos aes seguidas (a abajo), y que omitir una de ellas era una barrabasada...

    Lo que uno viene a enterarse en este foro...

    (En lo que a mí respecta, voy a seguir creyendo que lo culto -hoy en día, y no hace quinientos años- es decir "de arriba a abajo").


    Saludos.
     

    Doraemon-

    Senior Member
    "Spanish - Spain" "Catalan - Valencia"
    Gracias.

    Me imagino que también se ha de decir “cambió de lugar de atrás adelante”. ¿No?
    Sí, así es, aunque muchos lo dicen mal: "de atrás adelante", nunca "de atrás a adelante".
    Realmente no es que se omita ninguna preposición, sino que ya está integrada en cierta forma en el adverbio que indica dirección (adelante=a+delante).
     

    Circunflejo

    Senior Member
    Castellano de Castilla
    Esto es lo que pone el DPD:

    abajo. 1. Adverbio de lugar que, con verbos de movimiento explícito o implícito, significa ‘hacia lugar o parte inferior’: Suele ir precedido de las preposiciones de, desde, hacia, para o por, nunca de la preposición a, ya incluida en la forma de este adverbio: Le miró de arriba abajo (y no de arriba a abajo).
    Sin embargo, la NGLE solo dice que se prefiere de arriba abajo sin explicitar que de arriba a abajo sea incorrecto. Lean el 30.5t: RAE::NUEVA GRAMÁTICA.
     
    < Previous | Next >
    Top