De buena

danieleferrari

Senior Member
Italiano (Ligure)
Muy buenas:

Mi amiga galega y su amiga K. están organizando algo para Halloween. Su amiga empieza a preguntarle que cuántos novios ha tenido, cómo fue su primera vez y tal... Sintiéndose muy incómoda, mi amiga le da calabazas y rechaza ir a la fiesta. Tras todo el lío, me pregunta que qué opino al respecto. Yo, en broma, le contesto que su amiga querría hacer encerrona, y ella me dice: "Me estoy asustando, pero sí... Tienes razón de buena me libré". Ahora bien, ese 'de buena' no me convence. ¿He de leerlo como sintagma preposicional que modifica al sintagma nominal 'razón' (como 'carne de primera [calidad]', por ejemplo) o simplemente como sinónimo de 'afortunadamente'? Evidentemente, en el segundo trozo de la oración entrecomillada falta puntuación, lo que sería clave para la situación. Si eso, ¿se suele emplear como sinónimo de 'afortunadamente'?

[razón de buena]
[razón], [de buena]

Muchas gracias a todo el mundo.
 
  • Mister Draken

    Senior Member
    Castellano (Argentina)
    A mí no me resulta para nada ajena la palabra "encerrona". ¿La uso todos los días? No, claro. Pero tampoco voy a los toros todos los fines de semana. Y mucho menos "con una vara de mimbre".
     

    Miguel On Ojj

    Senior Member
    Castellano
    ¿Encerrona? Cada vez se alejan más nuestros vocabularios...
    En ese contexto es una opción bastante buena.

    Pero, es curioso, aunque "encerrona" no es lo que se me vendría a la cabeza ante la típica frase "De buena me he librado", no sé me ocurre qué es esa "buena": ¿situación, circunstancia, coyuntura...?

    Saludos
     

    Azarosa

    Senior Member
    Español (rioplatense)
    Al igual que "de buena me he salvado", se trata del "femenino de indeterminación" o "femenino sin referencia"; aparece en construcciones o locuciones verbales en la que el femenino no alterna con un masculino, lo que lo convierte en el miembro no marcado de la categoría. Este femenino de indeterminación, que se documenta ya en latín, se usa en varias lenguas romances y parece tener un carácter elíptico en su origen, aunque puede que posteriores expresiones de este tipo se hayan formado por analogía. Hay muchas expresiones en español de este tipo (me las apaño; la has jodido, bailar con la más fea, habérselas con...,, llevarle la contra(ria); de buenas a primeras, etc.)
     
    Last edited:

    Lamarimba

    Senior Member
    Se combinan aquí (aparte de la elisión) dos significados del adjetivo bueno: grande/fuera de lo común por un lado y por otro, tomado irónicamente, malo/chungo. Creo.

    El contexto, la situación consabida o ya dicha, nos permite la elipsis. No hay necesidad de repetirse.

    Así, en te va a caer una buena, por ejemplo, se podría tratar de una reprimenda, una multa, y gorda.

    O en buena se armó, nos referimos seguramente a un belén (o a un quilombo, para ser cortés con los amigos argentinos). A un lío, vamos.
     
    Last edited:

    jilar

    Senior Member
    Español
    aunque "encerrona" no es lo que se me vendría a la cabeza ante la típica frase "De buena me he librado", no sé me ocurre qué es esa "buena": ¿situación, circunstancia, coyuntura...?
    Yo si tuviera que buscar un sustantivo tampoco es fácil verlo. Diría que depende de cada situación. En este ejemplo hablan de una encerrona, como podrían hablar de otro concepto.
    Y en otros ejemplos podrían hablar de cualquier otro concepto: por ejemplo uno que al final es rescatado por varias personas tras haber caído al río, justo antes de caer por una catarata.
    El rescatado tanto podría decir:
    -De buena me he librado.
    Como:
    -De buena me habéis librado.


    Ese "buena" supongo que sale de la ironía. Sería cualquier situación de la cual saldrías malparado o te generase cualquier tipo de problema, molestia... si no pudieras librarte de ella.


    Ahora bien, ese 'de buena' no me convence.
    Pues vete acostumbrando porque es una expresión de lo más natural. Cierto que en la frase escrita falta algún tipo de separación con la frase anterior "Tienes razón".
     
    Top