De/con el gorro

Emiliana de Lunares

Senior Member
English-American
¡Hola a todos!

Tengo una duda sobre cuál sería la preposición correcta en el siguiente contexto. Un hombre le pregunta a otro:

Do you see that guy with the hat?

Me parece que en español lo más correcto sería decir ''del gorro'', ¿no?:

¿Ves a ese tipo del gorro? VS. ¿Ves a ese tipo con el gorro?

¿Sugerencias? Muchas gracias de antemano por su ayuda :D
 
  • Cerros de Úbeda

    Senior Member
    UK
    Spanish - Spain (Galicia)
    Las dos valen.


    Hay una diferencia mínima entre ambas (parecida a la que hay entre 'ser' y 'estar'), en que 'de' tiende a indicar 'identidad' (estado permanente), mientras que 'con' indica 'situación' (indica estado pasajero). Significa 'llevar', 'tener':

    - De -> Identidad

    - Con -> Situación pasajera


    Ejemplos;
    'El coche de color rojo'
    (= Es rojo)
    (=> Ser - siempre)

    'El coche con un montón de gente va rascando el suelo'.
    (= Está cargado con mucha gente)
    (=> Estar - Momentáneamente)


    Hay otra posibilidad, que es decirlo con una frase de relativo, 'el tipo que + V';

    '¿Ves al tipo que lleva (el) gorro?'
    '¿Ves a ese tipo que lleva gorro?'


    Pero, en tu segunda opción, yo diría que no se usa 'el'.

    '¿Ves a ese tipo con gorro?'

    El artículo 'el', definido, no se usa, porque al decir 'ese' ('ese tipo') ya estás señalando (concretando) cuál es.

    En mis ejemplos anteriores se puede decir, en un uso coloquial (con un sentido un poco enfático, como de insistir en el gorro), pero no es muy frecuente. Suena un poco raro.
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top