de / des + adjectif + substantif au pluriel

  • janpol

    Senior Member
    France - français
    dans "des nouveaux produits apparus...", "des" peut être remplacé par "parmi les"
    dans "de nouveaux produits sont apparus", "de" devient "des" si l'adjectif est postposé (comme l'a fait remarquer Zulumita) > des produits nouveaux sont apparus
     

    Zulumita

    Senior Member
    French
    Pour que tu y voies plus clair, je vais te donner un petit exemple.

    «J'ai besoin des vieilles chaussures» : je sais de quelles chaussures il s'agit (parmi toutes les chaussures que j'ai, j'ai besoin des vieilles paires) ;
    «J'ai besoin de vieilles chaussures» : n'importe quelle paire me conviendrait.


    Dans la première phrase, puisque la paire de chaussures en question est connue et identifiée (ce n'est pas n'importe laquelle mais la vieille paire), on emploie «des».
    Par contre, dans la seconde phrase, je veux une vieille paire de chaussures de manière générale : elle n'est pas identifiée, donc «de». Si la paire était identifiée, on emploierait «des».


    «J'ai besoin des bons gants de cuisine» : j'ai besoin, parmi tous les gants de cuisine, de la seule bonne paire ;
    «J'ai besoin de bons gants de cuisine » : j'ai besoin d'une bonne paire de gant de cuisine (je vais devoir l'acheter, est-ce que je peux en trouver quelque part, m'en faire prêter, etc.).

    J'espère que tu y verras plus clair....
     

    Anne345

    Senior Member
    France
    Donc, en synthèse : Il s’agit dans un cas d’un article défini, dans l’autre d’un article indéfini. Cela existe aussi en allemand !

    Je porte les vieilles chaussures dans lesquelles je suis bien : article défini
    Je porte des chaussures : article indéfini
    Je porte de vieilles chaussures : article indéfini pluriel réduit à de devant un adjectif
    Je ne porte pas de chaussures : article indéfini réduit à de dans une phrase négative

    Cela se complique quand le verbe construit son complément avec la préposition de :
    J’ai besoin des vieilles chaussures dans lesquelles je suis bien : des = de les (préposition + article défini)
    J’ai besoin de chaussures / J’ai besoin de vieilles chaussures / Je n’ai pas besoin de chaussures : de = de (des) (disparition de l’article indéfini après la préposition)
     

    Katoussa

    Senior Member
    Français
    Bonjour à tous!

    Me voilà suant sang et eau pour préparer un cours le plus complet possible sur les articles. Mais évidemment, mon élève préférée m'a posé une colle:
    pourquoi dit-on "Tammy et Fiona sont de bonnes amies" et non pas "Tammy et Fiona sont des bonnes amies".
    Ma suggestion est que dans le deuxième cas, Tammy et Fiona pourraient être les bonnes amies de quelqu'un d'autre (voire même du locuteur) mais ce n'est là qu'une hypothèse. Quelqu'un peut-il m'éclairer?


    Katoussa.
     

    CarlosRapido

    Senior Member
    français - English (Can)
    de n'est pas plus exclusif que des, je pourrais dire 'Tammy et Fiona sont de bonnes amies à moi/de la famille...'

    Ceci du Dico Reverso:
    L'article des est, dans l'usage soutenu, remplacé par de lorsque le nom qu'il détermine est précédé d'un adjectif épithète.
    L'entreprise recrute de jeunes diplômés (plutôt que recrute des jeunes diplômés).
    Ces renseignements con[s]tituent de précieuses informations pour nous.

    Si l'épithète avait suivi le nom, le problème ne se serait pas posé.
    Ces renseignements sont des informations précieuses pour nous.

    Lorsque l'épithète et le nom forment une sorte de nom composé, on maintient des.
    Ce sont des jeunes filles pleines d'enthousiasme (jeune fille a le même statut qu'un mot composé même s'il n'y a pas de trait d'union).
     
    Last edited by a moderator:

    swannny

    Senior Member
    German
    Bonjour tout le monde

    Et si je dis :

    On s'échange de sincères conseils ...
    et On s'échange des sincères conseils ...

    Laquelle des deux phrases est juste ? Sinon y a t il une différence ? Qu'est ce que vous me dites ?

    Je vous remercie ^^
     

    Anne345

    Senior Member
    France
    S'il y a un adjectif avant le nom, on utilise de : On s'échange de sincères conseils
    Mais
    On s'échange des conseils
    On s'échange des conseil sincères.
     

    chercheuse

    Senior Member
    Spanish Costa Rica
    Bonjour,
    Quelle serait la phrase correcte ou toutes deux seraient possibles?
    "J'ai passé DES merveilleuses vacances à Villeurbanne"
    "J'ai passé DE merveilleuses vacances à Villeurbanne"
    merci encore
     

    Timvilm

    Member
    French - France
    Bonjour,
    Les deux phrases sont possibles, mais je pense que "j'ai passé de merveilleuses vacances à Villeurbanne" est plus commun.
     

    Roméo31

    Banned
    français - France
    Bonsoir !

    Quand le nom est au pluriel et précédé d'un adjectif, comme ici, il est recommandé d'employer de (d'), et ce, que la phrase soit affirmative ou négative.

    Ex. : Il a de beaux meubles.

    Application à la phrase soumise : J'ai passé de merveilleuses vacances à ...

    L'emploi de "des" (il a des beaux cheveux et, lui, des beaux yeux) appartient à la langue relâchée et est donc à éviter dans le langage surveillé.
     

    roquette

    Senior Member
    Español - España
    Bonjour,
    Dans cet exemple: "À la montagne je profiterai de la nature et des/de beaux paysages", les deux options seraient-elles possibles selon ce qu'on voudra dire, selon le sens spécifique qu'on voudra donner: "des" dans le sens de de+les et "de" dans le sens de des?
     

    roquette

    Senior Member
    Español - España
    Merci Carlos! Et si c'était la phrase "de ma fenêtre je vois tous les jours de/des beaux paysages, les deux seraient possibles?
     

    CarlosRapido

    Senior Member
    français - English (Can)
    Dans ce 2e exemple de est préférable. Même si au pluriel, l'article indéfini est des, si un adjectif épithète est placé devant le nom dans la langue écrite ou dans la langue orale soignée, on le remplace par de (même s'il arrive qu'à l'oral usuel vous entendiez parfois que "des" est employé).
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Pour répondre à la question, il me semble que d'une manière générale avec un article indéfini pluriel on dira plutôt des que de devant l'adjectif premier antéposé.

    Son fils a dit ses premiers mots : des premiers mots bien articulés.
     

    lesaucisson

    Banned
    italian
    Bonjour,

    Je ressors ce fil car j'ai besoin de votre aide.

    Le joint répand de mauvaises odeurs ou des mauvaises odeurs... Quelle est la nuance entre les deux ?

    Merci,
     

    Bezoard

    Senior Member
    French - France
    Les deux sont possibles mais je dirais ici "des mauvaises odeurs", car "mauvaise odeur/mauvaises odeurs" fonctionne comme un mot composé, c'est-à-dire un syntagme qui se comporte comme un seul nom.
     
    Top