de huevo... ¿de nuevo?

Discussion in 'Sólo Español' started by mjcatt, Feb 18, 2017.

  1. mjcatt New Member

    English
    Existe un expresión de huevo (en cambio de de nuevo) en el siguiente o solamente se trata con un error:

    Gracias por recibirme de huevo.

    Si no es un error, entonces ¿qué significa? (español no es mi idioma natal).

    Gracias.
     
  2. Jonno

    Jonno Senior Member

    Para mí es un error, pero haría falta más contexto: ¿país de origen del texto?, ¿es un texto literario, mensaje electrónico...?
     
  3. Guillermogustavo

    Guillermogustavo Senior Member

    Buenos Aires
    Argentine Spanish
    Para mí también, es claramente un error: "Gracias por recibirme de nuevo".
     
  4. mjcatt New Member

    English
    Gracias. Pienso lo mismo, pero en la vida siempre hay mucho más cosas para aprender que ya conocemos.

    El texto es de un novela en forma de Kindle elibro escrito en castellano actual (bueno de los 1990s) de España.

    Gracias de nuevo.
     
  5. Jonno

    Jonno Senior Member

    ¿Novela original o escaneada de un libro impreso? Porque si es lo segundo, estoy 100% seguro de que es un error del reconocimiento automático de textos.
     
  6. lavecilla

    lavecilla Senior Member

    Seville
    Español
    .
    A falta de contexto, he fabricado el siguiente:

    Parece que se trata de una errata (al fin y al cabo la h es una n con empuñadura) que se deslizó en una edición española de 1995 de la novela El ídolo perdido, de Douglas Preston y Lincoln Child. Así al menos aparece en estos tres sitios web que hacen referencia a ese libro.

    Sin embargo, esa errata ya no aparece en la edición de 1997, también en español, de una editorial distinta a la anterior, aunque en este caso salió con el título de The relic.

    Supongo que el cambio del título se debió a razones comerciales, ya que la obra se había hecho más popular después de adaptarla al cine (película dirigida por Peter Hyams), precisamente con ese título: The relic.

    En cualquier caso, no creo que esas "gracias" fueran por recibirlo así vestido: (clic).

    A seguir bien. :)
     
  7. mjcatt New Member

    English
    Ja ja ja, muy gracioso. Tienes razón lavecillo. Y también fue una indagación muy impresionante de tu parte - 100% correcto. He notado después unas errores semejantes como !a en cambio de la a causa del proceso de escanear.

    Gracias a todos. Saludos de los EEUU y por favor que les acepten mis disculpas más profundos por mi cabrón de un presidente :confused:
     

Share This Page

Loading...