de la mano a la boca.......

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by trumpetfish1, Nov 21, 2008.

  1. Parece en un libro educacional sin contexto, solamente una pictura de un hombre con mono en bolsita.

    "De la mano a la boca, se pierde la sopa,
    Nadie es tan famosa que no come la sopa."

    any ideas on wht this alluding to>

    Thanks,
    fish of the trumpet
     
  2. Marxelo

    Marxelo Senior Member

    Buenos Aires - Argentina
    Castellano Rioplatense
    De la mano a la boca, se pierde la sopa es lo que en inglés dice:

    There's many a slip between the cup and the lip.
     

Share This Page

Loading...