de momento - actualmente - ahora

Discussion in 'Sólo Español' started by uguban, Mar 16, 2011.

  1. uguban Senior Member

    Köln / Colonia / Cologne
    Germany, german
    Hola:

    En mi último post un forero me corregió un error y me quedé un poco confundido. Por eso os quiero hacer una pregunta:

    ¿Estas tres frases son correctas y significan lo mismo?:

    De momento estoy de vacaciones en Málaga.
    Ahora estoy de vacaciones en Málaga.
    Actualmente estoy de vacaciones en Málaga.


    Lo pregunto porque hasta hoy pensaba que las tres expresiones utilizadas significaban lo mismo, pero parece que no es así, ¿verdad?

    gracias
     
  2. Aviador

    Aviador Senior Member

    Santiago de Chile (a veces)
    Castellano de Chile
    Creo que son expresiones sinónimas entre las que hay sólo sutiles matices.
    De momento tiene un sentido más precido a temporalmente, mientras que actualmente y ahora sólo se refieren a que la acción de que se trata se desarrolla en el tiempo presente.

    Saludos.
     
  3. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    Como dice Aviador "de momento" indica que algo es provisional.

    Saludos
     
  4. uguban Senior Member

    Köln / Colonia / Cologne
    Germany, german
    Muchas gracias.:thumbsup:
     
  5. pía-arg New Member

    córdoba Argentina
    "castellano Argentino"
    Hola soy pía.
    La forma que responderé es la forma "castellano argentino", sería: en este momento estoy de vacaciones en ...
    ahora estoy de vacaciones en...
    me encuentro de vacaciones en...
    podés ignorar mi comentario, si buscás una respuesta concreta a la gramática del idioma Español.
    saludos
     

Share This Page

Loading...