Donc bonjour "my Helpers",
Je suis toujours dans la recette et la fin me pose un soucis de traduction.
Pour expliquer: à la fin on porte tout le mélange (courgettes et marinade) à l'ébullition mais il faut faire attention pour que les courgettes ne cuisent vraiment - l'auteur de cette recette a écrit donc:
"Porter le tout à l'ébullition, ne pas laisser bouillir pour de peur que les courgettes ne cuisent"
My try (awkward :-( , especially the second part, but I really don't know how to explain it in English) so HELP!
"Bring the preparation to a boil (be careful not to let the zucchini get baked)"
Je suis toujours dans la recette et la fin me pose un soucis de traduction.
Pour expliquer: à la fin on porte tout le mélange (courgettes et marinade) à l'ébullition mais il faut faire attention pour que les courgettes ne cuisent vraiment - l'auteur de cette recette a écrit donc:
"Porter le tout à l'ébullition, ne pas laisser bouillir pour de peur que les courgettes ne cuisent"
My try (awkward :-( , especially the second part, but I really don't know how to explain it in English) so HELP!
"Bring the preparation to a boil (be careful not to let the zucchini get baked)"