de vez

< Previous | Next >

willg

Senior Member
spanish
Na frase "voce pirou de vez" o que quer dizer esse "de vez"?

Me ajudam por favor!!!!
 
  • Sophie_C

    Member
    Portugal
    Para sempre, não tem mais conserto
    O spielenschach tem razão! "De vez" quer dizer para sempre, definitivamente.

    Outros exemplos:

    "O nosso casamento acabou de vez!" (quer dizer que agora é definitivo e já não há volta a dar).

    "Agora é de vez! Nunca mais lhe volto a falar!"

    "Finalmente ganhei a corrida! À terceira foi de vez."
     

    Vanda

    Moderesa de Beagá
    Português/ Brasil
    De vez é uma expressão que você adapta a seu contexto. Conforme os exemplos que o pessoal já deu acima, pode significar:
    Nosso namoro acabou de vez! (pra valer/ pra sempre/ de todo)
    Não falo mais nesse assunto de jeito nenhum. Agora é de vez! (pra valer/ pra sempre/ de todo).
    Na verdade, a expressão serve para enfatizar uma atitude radical que se toma, mesmo que depois disso você mude de idéia! ;)
     

    spielenschach

    Senior Member
    Portugal . Portuguese
    Não sei se concordo totalmente. "De vez" não quer bem dizer "para sempre". Quer dizer "definitivamente".
    Ó Moc, e definitivamente não é para sempre?!!!:D

    De vez é uma expressão que você adapta a seu contexto. Conforme os exemplos que o pessoal já deu acima, pode significar:
    Nosso namoro acabou de vez! (pra valer/ pra sempre/ de todo)
    Não falo mais nesse assunto de jeito nenhum. Agora é de vez! (pra valer/ pra sempre/ de todo).
    Na verdade, a expressão serve para enfatizar uma atitude radical que se toma, mesmo que depois disso você mude de idéia! ;)
    Bom, mas no seu espírito é de vez (definitivamente, para sempre), embora ali ao lado possa haver alguém que saiba...bom,para bom entendedor...
     

    MOC

    Senior Member
    Portuguese
    Sim, se calhar não me expliquei bem. O que eu quis dizer é que quando se diz "de vez", geralmente refere-se a algo que estava quase a acontecer, quase a acontecer, e agora finalmente aconteceu. Mas reconheço que no final não são significados assim tão distantes como isso. Daí ter dito que não sei se concordo totalmente.
     

    willg

    Senior Member
    spanish
    É isso ai, Eu nao estava certo porque o que Eu tinha escutado era mais como "difinitivamente" mas nao tinha certeza! Valeu galera!:thumbsup:
     

    Uticens678

    Senior Member
    Italiano
    Olá a todos! É possível de vez significar em espanhol "de una vez por todas"?Obrigado pela atenção!
     

    patriota

    Senior Member
    pt-BR
    @Uticens678 Também temos "de uma vez por todas" em português. A diferença é que dizemos "de vez" de maneira mais espontânea. Então, dependendo do contexto, há formas melhores de expressar a ideia em espanhol.

    A frase que abriu o tópico ("você pirou de vez"), por exemplo, poderia ser traduzida como: "¡ahora sí que te volviste loco(a)!".
     

    Uticens678

    Senior Member
    Italiano
    @Uticens678 Também temos "de uma vez por todas" em português. A diferença é que dizemos "de vez" de maneira mais espontânea. Então, dependendo do contexto, há formas melhores de expressar a ideia em espanhol.

    A frase que abriu o tópico ("você pirou de vez"), por exemplo, poderia ser traduzida como: "¡ahora sí que te volviste loco(a)!".
    Perfeito, obrigado!
     
    < Previous | Next >
    Top